Übersetzer für internationale Druckpublikationen


Die Globalisierung der Märkte ist der Grund dafür, dass immer häufiger professionelle Übersetzer für internationale Druckpublikationen benötigt werden.

Besonders wichtig ist es dabei, dass die Übersetzungen korrekt durchgeführt werden, um beispielsweise Verträge oder andere juristische Texte inhaltlich richtig in die benötigte Sprache zu übertragen.

Übersetzungen durch Muttersprachler

In den meisten Fällen werden Übersetzungen durch Muttersprachler angeboten, seltener übersetzt ein Anbieter die Ausgangssprache in eine von ihm erlernte Fremdsprache. Durch dieses Muttersprachlerprinzip kann der Kunde davon ausgehen, dass seine Aufträge sprachlich korrekt bearbeitet werden und auch nichts vom Inhalt verloren geht oder es durch fehlerhafte Übersetzungen bei seinen Geschäftspartnern zu Missverständnissen kommen kann.

Viele Übersetzer können zudem mit der Fähigkeit aufwarten, eine Sprache in einen gewünschten Dialekt zu bringen. Gerade in den ostasiatischen Ländern gibt es so viele Dialekte, die sich teilweise stark voneinander unterscheiden. Wer hier Geschäfte machen möchte, sollte sich auch bei seinen Texten den sprachlichen Gegebenheiten anpassen können.

Nach der Übersetzung lassen viele Anbieter eine Qualitätskontrolle durchführen, das heißt, sie lassen einen anderen Übersetzer den eigenen Text Korrektur lesen. Damit wird sichergestellt, dass der Text sprachlich auf höchstem Niveau an den Auftraggeber überreicht wird.
Die Abrechnung des Honorars erfolgt direkt mit dem Übersetzer, es wird entweder darüber verhandelt, oder es gibt einen festen Satz, den der Übersetzer als Honorar von seinem Kunden verlangt.

Suche nach einem freiberuflichen Übersetzer

Die Frage ist aber für viele, die einen Übersetzer benötigen:
Wo finde ich einen solchen?

Hier bietet natürlich das Internet eine sehr gute Möglichkeit, sich mit den verschiedenen Angeboten der Übersetzer vertraut zu machen. Besonders hilfreich ist die Internetseite www.uebersetzer-link.de.
Hier wird eine detaillierte und datenbankgestützte Suche angeboten, die es ermöglicht, regional oder deutschlandweit nach Übersetzern zu suchen.

Diese stellen sich in einem Profil vor und so wird es für ihre zukünftigen Kunden auch schnell ersichtlich, ob ihr Angebot und ihre sprachlichen Schwerpunkte dem entsprechen, was jeweils benötigt wird.

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein abgelegt und mit , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.